Hvað er Berean Study Bible (BSB)?

Svaraðu



The Berean Study Bible (BSB) er biblíuþýðing sem gefin var út árið 2016 af Bible Hub. Þýðingarteymið var skipað fræðimönnum frá Biblíumiðstöðinni og Discover Bible.

Berean Study Bible leitast við að tengja lesendur við grísku og hebresku rótarorðin og merkinguna á auðlesnu formi. Rannsóknarbiblían sameinar tvær fyrri þýðingar, Berean Literal Bible og Berean Interlinear Bible. Berean Study Bible var búin til til að bjóða upp á nákvæma þýðingu á grísku og hebresku textunum á lesendavænu sniði. Útgefendurnir trúa því að Ritningin sé ætluð til að rannsaka og miðla frjálslega, eins og Páll hvatti til í Kólossubréfinu 4:16: Eftir að þetta bréf hefur verið lesið meðal yðar, vertu viss um að það sé einnig lesið í söfnuði Laódíkeumanna, og að þú las aftur á móti bréfið frá Laódíkeu. Til að stuðla að samnýtingu er BSB boðið upp á ókeypis á netinu og í gegnum niðurhal. Verið er að þróa önnur ókeypis stafræn úrræði sem munu aðstoða við biblíunám.



Nafnið Í sama kemur frá Postulasögunni 17:11: Nú voru Berear göfugri í huga en Þessaloníkumenn, því að þeir tóku við boðskapnum af mikilli ákafa og rannsökuðu Ritninguna á hverjum degi til að sjá hvort þessar kenningar væru sannar. Eftir að hafa mætt mótstöðu og ofsóknum í Þessaloníku fóru Páll og Sílas til Berea til að prédika fagnaðarerindið. Þar hlustuðu hinir guðhræddu Berea af áhuga á það sem Páll og Sílas sögðu um Jesú og báru síðan saman það sem þeir heyrðu við ritningar Gamla testamentisins. Vers 12 segir: Fyrir vikið trúðu margir þeirra, ásamt allnokkrum áberandi grískum konum og körlum. Nafnið Í sama hefur komið til að tákna fólk sem er varkárt í guðfræði sinni og kenningum og þiggur aðeins kennslu ef hún er studd Ritningunni.



Samkvæmt Berean Study Bible vefsíðunni samanstanda Berean Biblíur úr fjórum hlutum eða þýðingarstigum:

1. Millilínuleg biblía til að fylgja beint gríska og hebreska textanum.


2. Bókstafleg þýðing til að leiða lesandann að kjarna grísku og hebresku merkinganna.
3. Nútímaleg ensk þýðing, áhrifarík fyrir almennan lestur, minnisskráningu og boðun.
4. Skýrt þýðing til að draga fram alla merkingu og styrk frumtextanna.

Biblíuþýðingarnefnd Berean telur þýðingarferlið opið og geta breyst eftir því sem tungumálið þróast og merkingin breytist. Ýmsir biblíuþýðendur nota mismunandi aðferðir til að þýða Biblíuna á ensku og önnur tungumál. Þessar aðferðir falla á samfellu af kraftmikilli þýðingu (hugsun fyrir hugsun) og bókstaflegri þýðingu (orð fyrir orð). Berean Study Bible notar bæði orð fyrir orð og hugsun fyrir hugsun í þýðingarferlinu. Það viðheldur upprunalegum kynjatilnefningum í Ritningunni og leitast við að vera eins í samræmi við kjarna merkingar frumheimilda og mögulegt er.

Berean Study Bible inniheldur alla tengla á grísk og hebresk orð sem eru hluti af Berean Literal Bible. Það gerir einnig rausnarlega notkun kaflafyrirsagna og málsgreinasnið til að tryggja slétta lestrarupplifun. Í heildina er Berean Study Bible góður kostur fyrir þá sem vilja dýpri nám, krossvísanir og lesendavænt snið.

Top