Hvað er Beulah Land?

Svaraðu



Hugtakið Beulah , með vísan til stað, er að finna í Jesaja 62:4 í King James Version, sem og NKJV og NIV. Beulah er einfaldlega umritun á hebreska orðinu. ESV og NAS þýða hugtakið sem gift.

Samhengi Jesaja 62:4 talar um þann tíma þegar Ísrael mun snúa aftur úr útlegðinni og snúa aftur til Drottins. Versið á við um Ísraelsland og í framhaldi af því Ísraelsmenn: Ekki munu þeir lengur kalla þig Eyðina eða nefna land þitt Eyðina. En þú munt kallast Hefsíba og land þitt Beúla. því að Drottinn mun hafa yndi af þér, og land þitt mun giftast.



ESV gerir það aðeins skýrara: Þú skalt ekki framar kallast yfirgefin, og land þitt skal ekki framar kallað auðn, heldur munt þú kallast yndi mín er á henni og land þitt gift; Því að Drottinn hefur þóknun á þér, og land þitt mun giftast.



Þetta vers segir ekki að Ísrael verði nokkru sinni opinberlega kallað Beulah eða Beulah Land heldur að Ísrael verði aftur sinnt af Drottni eins og eiginmaður myndi sinna ástkærri brúður sinni. Aðalatriðið er í merkingu orðsins. Í stað þess að vera álitinn yfirgefinn af Drottni, mun fólk Guðs verða endurreist í náið, kærleiksríkt samband við hann og allt sem þeir þurfa verður útvegað.

Beulah Land er notað til góðs í kristinni klassík Framfarir pílagrímsins eftir John Bunyan: Nú sá ég í draumi mínum, að á þessum tíma voru pílagrímarnir komnir yfir hina töfra jörð og farið inn í landið Beulah, en loft hennar var mjög ljúft og notalegt (Jesaja 62:4–12; Söngur 2: 10–12), leiðin sem lá beint í gegnum hana, hugguðust þar um eitt tímabil. Já, hér heyrðu þeir sífellt fuglasöng og sáu á hverjum degi blómin birtast í jörðinni og heyrðu raust skjaldbökunnar í landinu. Í þessu landi skín sólin nótt og dag: þess vegna var þetta handan við Dauðaskuggadalinn og einnig utan seilingar risastórrar örvæntingar; hvorki gátu þeir frá þessum stað svo mikið sem séð efakastala. Hér voru þeir í sjónmáli frá borginni sem þeir ætluðu til; og hér hittu þá nokkrir íbúar þess; Því að í þessu landi gengu hinir skínandi almennt, því að það var á mörkum himinsins. Í þessu landi var einnig samningur brúðarinnar og brúðgumans endurnýjaður; já, hér, ‘eins og brúðguminn gleðst yfir brúðinni, svo gleðst Guð yfir þeim.’ Hér skorti þeir ekki korn og vín; því að á þessum stað fengu þeir gnægð af því sem þeir höfðu leitað að í allri sinni pílagrímsferð. Hér heyrðu þeir raddir utan úr borginni, háværar raddir, sem sögðu: ,Segið við dóttur Síonar: Sjá, hjálpræði þitt kemur! Sjá, laun hans eru hjá honum!’ Hér kölluðu allir íbúar landsins þá ,hin heilaga lýð, Drottins endurleystu, leitaði o.s.frv.



Í líkingu Bunyans er Beulah-landið landið rétt fyrir himnaríki, því hér voru þeir í sjónmáli frá borginni sem þeir ætluðu til. Bunyan tekur réttilega upp þema hjónabandsins úr Jesaja 62:4 og skrifar: Í þessu landi var einnig endurnýjaður samningur milli brúðarinnar og brúðgumans; já, hér, „eins og brúðguminn gleðst yfir brúðinni, þannig gleður Guð yfir þeim.“ Í líkingunni, þó að kristnir og vongóðir séu ekki enn komnir inn í himneska borgina, hafa þeir sloppið úr snöru og freistingum heimsins, og allt þörfum þeirra er mætt.

Tvö vinsæl lög hafa tekið við sér á kjörtímabilinu Beulah Land . Sú fyrsta, Beulah Land eftir Edgar Page Stiles (1836–1921), er að finna í mörgum eldri sálmabókum:

Ég hef náð landi korns og víns,
Og allur auður þess er frjálslegur.
Hér skín ódeyfð einn sæludag,
Því að öll mín nótt er liðin.

Kór:
Ó Beulah Land, ljúfa Beulah Land,
Eins og á þínu hæsta fjalli stend ég,
Ég lít undan yfir hafið,
Þar sem stórhýsi eru undirbúin fyrir mig,
Og skoðaðu skínandi dýrðarströndina,
My Heav'n, heimili mitt að eilífu!

Frelsari minn kemur og gengur með mér,
Og ljúft samfélag hér höfum við;
Hann leiðir mig blíðlega við hönd sína,
Því þetta er landamæri himins.

Ljúft ilmvatn á golunni
Er borinn af ætíð-vernal tré;
Og flæði sem hverfa aldrei vaxa
Þar sem lífsins streymir að eilífu.

Sefírarnir virðast fljóta fyrir mér,
Ljúfir hljómar himnalagsins,
Eins og englar með hvítklædda mannfjöldann
Vertu með í ljúfa endurlausnarsöngnum.

Í þessum sálmi eru nokkur þemu frá Framfarir pílagrímsins eru þróaðar. Lagið fjallar um kristið líf í dag sem það sem liggur á mörkum himins og þaðan sem maður getur næstum séð himininn. Það talar um stað sigurs og samfélags við Guð, sem er eitthvað af hugmyndinni sem er að finna í Jesaja 42:6 og í verkum Bunyans.

Annað lag sem hefur orðið vinsælt er Sweet Beulah Land eftir Squire Parsons (1948–), oft flutt af gospel tónlistarhópum:

Ég er með heimþrá eftir landi
Sem ég hef aldrei verið áður.
Engar sorglegar kveðjur verða kveðnar
Því tíminn mun ekki skipta máli lengur.

Kór:
Beulah Land, ég þrái þig,
Og einhvern daginn mun ég standa á þér.
Þar skal heimili mitt vera eilíft.
Beulah Land, ljúft Beulah Land!

Ég er að leita núna, rétt yfir ána
Þar sem trú mín mun enda í augsýn.
Það eru bara nokkrir dagar í viðbót til fæðingar.
Þá mun ég taka mitt himnaflug.

Í þessu lagi hefur Beulah Land orðið annað heiti yfir himnaríki og þróar engin þemu frá Bunyan eða Jesaja. Hins vegar er þessi skilningur nokkuð algengur meðal kristinna manna. Mikið kristið táknmál túlkar Ísrael, fyrirheitna landið, Síon o.s.frv., sem himnaríki sjálft. Að fara yfir Jórdan er orðið tákn dauðans, sem leiðir mann inn í fyrirheitna landið á himnum.

Í stuttu máli, í Jesaja 62:4, er Ísrael kallað Beulah, sem þýðir gift, vegna þess að Guð mun aftur gleðjast yfir henni sem brúði sinni, en áður, í útlegðinni, hafði henni verið hafnað. Í Bunyan's Framfarir pílagrímsins , Beulah Land er friðarstaður nálægt lok kristins lífs á landamærum himnesku borgarinnar. Lagið Beulah Land tekur upp þemu frá Bunyan en lýsir Beulah Land sem glaðværu, fullnægðu kristnu lífi sem gefur bragð af því sem koma skal. Og að lokum, Sweet Beulah Land beitir einfaldlega öllu myndmálinu til himins sjálfs, sem, þótt biblíulega rangt, endurspeglar almennan skilning á því hvað Beulah Land er.

Top